We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

about

Kṛṣṇotkīrtana Gāna Nartana Parau (Śrī Śrī Sad-Goswāmī astakam)
Autor Śrīnivāsa Ācārya en lenguaje sánscrito

*Esta es la versión de estudio grabada el día posterior a la versión grabada en primera toma a orillas del río los sauces en traslasierra, Córdoba.

lyrics

(1)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmī, llamados Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanatana Goswāmī, Śrī Raghunatha Bhatta Goswāmī, Śrī Jiva Goswāmī, Śrī Gopal Bhatta Goswāmī y Śrī Raghunatha das Goswāmī, quienes siempre están ocupados en cantar el Santo Nombre de Krishna y danzar. Ellos son tal como el océano de amor por Dios y son populares tanto entre los caballeros como entre los rufianes, debido a que no los envidian. Cualquier cosa que hagan complace a todos; se encuentran completamente bendecidos por el Señor Chaitanya, y así, están empeñados en actividades misioneras destinadas a liberar a todas las almas condicionadas del universo material.

(2)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes son muy expertos en estudiar minuciosamente todas las escrituras reveladas con el propósito de establecer los principios religiosos eternos, para el beneficio de todos los seres humanos. Por lo tanto son honrados en los tres mundos y son dignos de ser aceptados como el refugio de todos, porque están absortos en el humor de las gopīs y se encuentran ocupados en el servicio trascendental amoroso de Rādhā y Krishna.

(3)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes están enriquecidos con el entendimiento del Señor Chaitanya y quienes son, por lo tanto expertos en narrar Sus cualidades trascendentales. Ellos pueden purificar a todas las almas condicionadas de las reacciones de sus actividades pecaminosas por hacerlas oír canciones trascendentales acerca de Govinda. Por lo tanto son muy expertos en incrementar los límites del océano de bienaventuranza trascendental y son los salvadores de todas las entidades vivientes de la boca liberadora de la liberación.

(4)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes rechazaron toda asociación con la aristocracia considerándola insignificante. Con el propósito de salvar a las pobres almas condicionadas, ellos aceptaron taparrabos, presentándose como mendicantes, aunque siempre están inmersos en el océano de amor de las gopīs por Krishna y se bañan siempre y repetidamente en las olas de ese océano.

(5)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes están siempre ocupados en adorar a Rādhā-Krishna en la tierra trascendental de Vṛindāvana, donde hay hermosos árboles llenos de frutos y flores, los cuales tienen bajo sus raíces todo tipo de joyas valiosas. Los Goswāmīs son completamente competentes para otorgar a todas las entidades vivientes la bendición más grande de la meta de la vida.

(6)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes están ocupados en cantar los Santos Nombres del Señor y en postrarse siguiendo un horario. De esta manera utilizaron sus valiosas vidas ejecutando actividades devocionales; ellos controlaron perfectamente el comer y el dormir y eran siempre dóciles y humildes, encantados al recordar las cualidades trascendentales del Señor.

(7)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes a veces estaban a orillas del lago Rādhā-Kunda y en las playas del Yamunā, y otras veces en Vamshivata. Allí, ellos parecían locos en pleno éxtasis de amor por Krishna, exhibiendo diferentes síntomas trascendentales en sus cuerpos y sumergidos en el éxtasis de la Conciencia de Krishna.

(8)
Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswāmīs, quienes estuvieron cantando muy fuertemente en todo lugar de Vṛindāvana y gritando: «Reina de Vṛindāvana, ¡Rādhāraṇī! ¡Oh Lalita! ¡Oh hijo de Nanda Mahārāja! ¿Dónde están todos ustedes ahora? Están en la Colina de Govardhana o están bajo los árboles a orillas del Yamunā? ¿Dónde están?». Ese era su humor al ejecutar la Conciencia de Krishna.

credits

license

all rights reserved

tags

about

Jorge Luis Martin Cordoba, Argentina

Nací en Buenos Aires, Argentina. Viajé a la India y desde entonces me especializo en cantar mantras devocionales en sánscrito conocidos como “Bhajans”.
Mi primer disco es "Chandra" y luego de la cálida recepción me entusiasme en componer mas y mas y tome en serio mi carrera como músico. Actualmente vivo en traslasierra, Córdoba y sigo componiendo libre de la ataduras de los estilos musicales.
... more

contact / help

Contact Jorge Luis Martin

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Jorge Luis Martin, you may also like: